Литературный герой КАРМЕН - сочинение

КАРМЕН (фр. Carmen) - героиня новеллы П.Мериме «Кармен» (1845), юная испанская цыганка. Образ К. формируется в сознании читателя в итоге сложный процедуры «наложения» 3-х изображений героини. Значительно, что все трое повествователей - мужчины, любой из которых по-своему участвует в «портретировании» К. Рассказчику-путешественнику, озабоченному этнографическими изысканиями, К. «является» на набережной Гвадалквивира. Молодая Литературный герой КАРМЕН - сочинение цыганочка поражает пытливого и добропорядочного филистера собственной «странной, одичавшей красотой» и экстравагантностью поведения. К. для путника - полностью чуждое ему порождение чужого мира, психический курьез, этнографическая достопримечательность. «Приспешница дьявола» вызывает у ученого француза энтузиазм, смешанный с отчуждением и ужасом. Экспозиция вида героини - это ее портрет на набережной, «в свете Литературный герой КАРМЕН - сочинение сумрачном, струящемся от звезд» на фоне синей реки. К. как будто врубается в систему природных феноменов, которым она сродни. В предстоящем рассказчик ассоциирует цыганку то с волком, то с юный кордовской кобылицей, то с хамелеоном. 2-ой повествователь, разбойник и контрабандист Хосе Наварро, пишет портрет героини «красками любви». Смутившая Литературный герой КАРМЕН - сочинение душу Хосе, заставившая его поменять солдатской присяге, вырвавшая героя из естественной для него среды, К. рисуется ему ведьмой, самим сатаной, а то просто «хорошенькой девчонкой». Но неодолимо влекущая, криминальная и таинственная цыганка по существу чужда собственному хахалю так же, как недолго ее наблюдавшему путнику. Непредсказуемость героини, видимая нелогичность ее поведения, в Литературный герой КАРМЕН - сочинение конце концов, ее ворожба видятся Хосе агрессивными проявлениями цыганского стиля жизни. 3-ий (и важнейший) повествователь - это создатель. Его глас появляется из сложной кон-трапунктации голосов рассказчика-этнографа и Дона Хосе, также из прихотливых композиционных эффектов. Все же, его глас соединяется с голосами 2-ух наблюдаемых повествователей, дела с Литературный герой КАРМЕН - сочинение которыми у создателя складываются «конфликтные». «Ученый» энтузиазм путника и неразумная, слепая страсть бойца «откомментированы» всем художественным строем новеллы в романтичном ключе. Мериме делает для героини собственного рода «сцену на сцене», где персонаж подвергается некоему образному удвоению (а в нашем случае даже «утроению»: создатель - рассказчик - Хосе). Таковой прием делает образ Литературный герой КАРМЕН - сочинение «стереоскопичным» и в то же время служит его дистанцированию от читателя. «Случай», «житейская история», героиней которых оказалась К., невзирая на яркость, рельефность ее черт, стают в «легендарном» освещении, снимающем все личное, единичное. Так история любви беглого бойца и цыганки приобретает воистину древний масштаб, ничего не теряя в психической конкретности. Данный Литературный герой КАРМЕН - сочинение в «тройной перспективе» образ К. все же воспринимается как ощутимый, живой. К.- не самая добродетельная литературная героиня. Она жестокосердечна, коварна, неверна. «Она врала, она всегда лгала»,- сетует Хосе. Но ересь К. и ее непредсказуемые проделки, сумрачная затаенность, имеют для создателя (а как следует, для читателя) совершенно не тот смысл Литературный герой КАРМЕН - сочинение, который присваивают «отрицательным» проявлениям героини ее знакомцы. Символика вида К. связана обилием нитей с фольклорно-мифологическим комплексом, при этом не только лишь испанским. В виде цыганки «значащим» оказывается практически все: сочетание цветов в костюмчике, белоснежная акация, подаренная потом Хосе. Внимательный этнограф и проницательный живописец, Мериме точно знал, что Литературный герой КАРМЕН - сочинение красноватое (красноватая юбка в момент первой встречи героини с Хосе) и белоснежное (сорочка, чулки) в сочетании наделяется магическим значением, связывающим кровь и смертную муку с очищением, женское начало - с животворящей страстью. «Колдунья» и «дьяволица», К. до сего времени рисуется воображению поэтов и живописцев с цветком акации, обязательным своим атрибутом Литературный герой КАРМЕН - сочинение. Это событие также не случаем. Символика акации в эзотерическом предании старых египтян (вспомним, что Мериме приводит легендарную версию о египетском происхождении цыган) и в христианском искусстве выражает одухотво- ренность и бессмертие. Алхимический закон «Хирам», символизируемый акацией, говорит: «Каждый должен знать, как умереть, чтоб жить в вечности». Многочисленны структурные «этажи Литературный герой КАРМЕН - сочинение» вида К. Его праоснова, непременно, связана с образом ведьмы в испанском фольклоре, сначала, с демоническими фигурами Ла-мии и Лилит, магически красивыми, но гибельными для парней соблазнительницами. В особенности существенна в К. тема Лилит, апокрифической первой супруги Адама, находившейся с первым человеком в неизбывном конфликте по поводу равенства на земле. Демоническая природа Литературный герой КАРМЕН - сочинение К. может быть истолкована по-разному. Артистическая героиня, повсевременно меняющая виды («сущий хамелеон»), не прочь «примерить» и личину беса, вызывая этим суеверный кошмар Хосе. Но, по-видимому, демоническое начало героини - эмблема изначально-природного, конфликтующего с поработившей Природу христианской цивилизацией. Мстительная, разрушительная деятельность «приспешницы дьявола» (неоднократно трактованная российскей Литературный герой КАРМЕН - сочинение филологией как соц протест) осуществляется от имени безымянных, но сущностных сил, олицетворением которых оказываются цыгане. Ересь К. в данном семантическом комплексе - выражение ее нежелания врубаться в систему правил, предлагаемых ей отрегулированной гос машиной, представителем которой, меж иным, сначала выступает Хосе-солдат. Конфликт влюбленных, имеющий у Мериме сложную смысловую Литературный герой КАРМЕН - сочинение структуру, связан с катастрофическим обнаружением невообразимое™ гармонии меж социумом и природой, а на более высочайшем уровне - с нескончаемым антагонизмом мужского и дамского начал. Тема любви неразлучна в новелле «Кармен» с темой погибели. Образ героини воспринимается в контексте взаимозависимости понятий женственности, любви и погибели, настолько соответствующем для испанской культуры и настолько Литературный герой КАРМЕН - сочинение существенном для европейской философской традиции. Хосе хоронит К. в лесу («К. пару раз гласила мне о собственном желании быть похороненной в лесу»). В мифологиях символика леса связана с выражением дамского начала (как, вобщем, ночь и вода - образы, сопровождающие героиню в протяжении всего рассказа о ней). Но лес - это модель Литературный герой КАРМЕН - сочинение мира, неподвластного человеческому закону, неподконтрольного государству. Таким макаром, все темы К. «обставлены» архетипическими мотивами, свидетельствующими о глубочайшей укорененности вида в мировой гуманитарной традиции. Одним из следствий этого происшествия явилась очень стремительная адаптация вида К. в социокультур-ном пространстве, перевоплощение героини Мериме в т.н. «вечный образ», сопоставимый в этом качестве Литературный герой КАРМЕН - сочинение с Фаустом и Дон Жуаном. Уже в 1861 году Теофиль Готье печатает стихотворение «Кармен», в каком цыганка стает выражением бескрайней женской власти над миром парней, сколь инфернальной, настолько и естественной. В 1874 году Ж.Бизе пишет оперу «Кармен» на либретто А.Мельяка и Л.Галеви, признанную потом одной из вершин оперного искусства Литературный герой КАРМЕН - сочинение. По-видимому, конкретно опера Бизе является первым шагом на пути перевоплощения К. в транскультурный образ. Мощная, гордая, страстная К. Бизе (меццо-сопрано) - свободная интерпретация литературного первоисточника, довольно дальная от героини Мери-ме, чье свободолюбие в страсти все-же не является ее исчерпающей чертой. Коллизия К. и Литературный герой КАРМЕН - сочинение Хосе заполучила в музыке Бизе теплоту и лиризм, утратив принципную для писателя сущностную неразрешимость. Либреттисты оперы изъяли из биографии К. ряд событий, снижающих образ (к примеру, роль в убийстве). Заслуживает упоминания любознательная литературная реминисценция в виде оперной К.: в либретто применена песня «Старый супруг, суровый муж» из поэмы А Литературный герой КАРМЕН - сочинение.С.Пушкина «Цыганы» (1824), переведенная П.Мериме в числе других произведений поэта. В К. Бизе вроде бы произошла встреча героини Мериме с пушкинской Земфирой. Самые именитые исполнительницы партии К. - М.П. Максакова (1923) и И.К. Архипова(1956). К. новеллы и оперы оставила след в поэзии: цикл А.Блока «Кармен» (1914), «Кармен» М.Цветаевой (1917). На сегодня Литературный герой КАРМЕН - сочинение существует более 10 киновоплощений вида К. Более известные: «Кармен» Кристиана Жака (1943) и «Кармен» К.Сауры (1983). Последний кинофильм сотворен на базе балета-фламенко А.Гадеса. Феномен художественной судьбы К. состоит в том, что оперная героиня в значимой степени заслонила образ Мериме. Меж тем в сценической истории оперы существует устойчивая тенденция Литературный герой КАРМЕН - сочинение «возвращения» вида к литературному первоисточнику: спектакль В.И.Немировича-Данченко (под заглавием «Карменсита и солдат», 1924), постановка В.Фельзенштейна (1973), кинофильм П.Брука («Трагедия Кармен», 1984). Этой же тенденции частично следует балет «Кармен-сюита» с М.М.Плисецкой в главной роли (музыкальная транскрипция Р.К.Щедрина, хореография А.Алонсо, 1967). Образ К., как всякий Литературный герой КАРМЕН - сочинение культурный знак, употребляется на самых различных уровнях: высочайшего искусства, поп-арта и даже бытового поведения (мода на «имидж Кармен»).



literaturnij-geroj-levsha-sochinenie.html
literaturnij-geroj-lopahin-sochinenie.html
literaturnij-geroj-makar-devushkin-sochinenie.html